TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Viesite
1, fiche 1, Anglais, Viesite
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A municipality of Latvia. 2, fiche 1, Anglais, - Viesite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LV-107: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Viesite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Viesite
1, fiche 1, Français, Viesite
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Municipalité de la Lettonie. 2, fiche 1, Français, - Viesite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LV-107 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Viesite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cultellation
1, fiche 2, Anglais, cultellation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drop chaining 2, fiche 2, Anglais, drop%20chaining
- horizontal chaining 2, fiche 2, Anglais, horizontal%20chaining
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An operation in land-measuring to ascertain the horizontal area of a sloping or uneven surface. 1, fiche 2, Anglais, - cultellation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the measuring line is held horizontally above the surface and a weighted "arrow" (originally a knife) dropped to stick in the ground at a point vertically beneath its extremity. 1, fiche 2, Anglais, - cultellation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cultellation
1, fiche 2, Français, cultellation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaînage par ressauts 2, fiche 2, Français, cha%C3%AEnage%20par%20ressauts
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de chaînage, en terrain en pente, consistant à porter des longueurs de ruban tendu horizontalement par ressauts successifs à l'aide d'un fil à plomb. 2, fiche 2, Français, - cultellation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[S'effectue] par portées successives horizontales [...] 3, fiche 2, Français, - cultellation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basic instructional technique
1, fiche 3, Anglais, basic%20instructional%20technique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BIT 1, fiche 3, Anglais, BIT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technique d'instruction de base
1, fiche 3, Français, technique%20d%27instruction%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TIB 1, fiche 3, Français, TIB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sunshine Coast Environmental Protection Project
1, fiche 4, Anglais, Sunshine%20Coast%20Environmental%20Protection%20Project
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Sechelt, British Columbia. 1, fiche 4, Anglais, - Sunshine%20Coast%20Environmental%20Protection%20Project
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Protection Project of Sunshine Coast
- Sunshine Coast Project of Environmental Protection
- Project of Environmental Protection of Sunshine Coast
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sunshine Coast Environmental Protection Project
1, fiche 4, Français, Sunshine%20Coast%20Environmental%20Protection%20Project
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Sechelt (Colombie-Britannique). 1, fiche 4, Français, - Sunshine%20Coast%20Environmental%20Protection%20Project
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Projet pour la protection environnementale de Sunshine Coast
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diphenylmethanol
1, fiche 5, Anglais, diphenylmethanol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- diphenylcarbinol 2, fiche 5, Anglais, diphenylcarbinol
- benzhydrol 3, fiche 5, Anglais, benzhydrol
à éviter
- benzohydrol 1, fiche 5, Anglais, benzohydrol
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of colorless crystals resembling needles which is slightly soluble in water, is easily soluble in alcohol, ether, chloroform, and carbon disulfide, is combustible, is obtained by reducing benzophenone with magnesium or zinc dust and which is used in the preparation of certain antihistamines and as an insecticide. 4, fiche 5, Anglais, - diphenylmethanol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (C6H5)2CH2O 4, fiche 5, Anglais, - diphenylmethanol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diphénylméthanol
1, fiche 5, Français, diph%C3%A9nylm%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- benzhydrol 2, fiche 5, Français, benzhydrol
à éviter, nom masculin
- benzohydrol 3, fiche 5, Français, benzohydrol
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5)2CH2O 4, fiche 5, Français, - diph%C3%A9nylm%C3%A9thanol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- benzhidrol
1, fiche 5, Espagnol, benzhidrol
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cristales incoloros, ligeramente solubles en agua, alcohol y éter. Combustible. Toxicidad desconocida. 2, fiche 5, Espagnol, - benzhidrol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : (C6H5)2CH2O 3, fiche 5, Espagnol, - benzhidrol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Refining of Metals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electrolytic refiner helper
1, fiche 6, Anglais, electrolytic%20refiner%20helper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9611 - Labourers in Mineral and Metal Processing. 2, fiche 6, Anglais, - electrolytic%20refiner%20helper
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Primary metal and mineral products processing. 1, fiche 6, Anglais, - electrolytic%20refiner%20helper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Affinage des métaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide-affineur par procédé électrolytique
1, fiche 6, Français, aide%2Daffineur%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aide-affineuse par procédé électrolytique 1, fiche 6, Français, aide%2Daffineuse%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9611 - Manœuvres dans le traitement des métaux et des minerais. 2, fiche 6, Français, - aide%2Daffineur%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Traitement du minerai et du métal de première fusion. 1, fiche 6, Français, - aide%2Daffineur%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pension Credits Coordinator 1, fiche 7, Anglais, Pension%20Credits%20Coordinator
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Pension Credits Co-ordinator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Coordonnateur pour le partage des crédits de pension
1, fiche 7, Français, Coordonnateur%20pour%20le%20partage%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20pension
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programmes de la sécurité du revenu. 1, fiche 7, Français, - Coordonnateur%20pour%20le%20partage%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20pension
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnatrice pour le partage des crédits de pension
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aviation regulatory fee 1, fiche 8, Anglais, aviation%20regulatory%20fee
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aviation regulatory fee: term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - aviation%20regulatory%20fee
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- aviation regulatory fees
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- redevance applicable aux services de réglementation aérienne
1, fiche 8, Français, redevance%20applicable%20aux%20services%20de%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
redevance applicable aux services de réglementation aérienne : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 8, Français, - redevance%20applicable%20aux%20services%20de%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- redevances applicables aux services de réglementation aérienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tactile feedback
1, fiche 9, Anglais, tactile%20feedback
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bouncy tactile feedback 2, fiche 9, Anglais, bouncy%20tactile%20feedback
correct
- positive feedback 3, fiche 9, Anglais, positive%20feedback
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The control panel switches are rubber pushbuttons that activate as they are released. When pressed, they provide a bouncy tactile feedback. 2, fiche 9, Anglais, - tactile%20feedback
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rétroaction tactile
1, fiche 9, Français, r%C3%A9troaction%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sensation tactile 2, fiche 9, Français, sensation%20tactile
correct, nom féminin
- perception tactile 2, fiche 9, Français, perception%20tactile
correct, nom féminin
- sensation digitale 2, fiche 9, Français, sensation%20digitale
correct, nom féminin
- perception digitale 2, fiche 9, Français, perception%20digitale
correct, nom féminin
- rétroaction digitale 2, fiche 9, Français, r%C3%A9troaction%20digitale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- retorno táctil
1, fiche 9, Espagnol, retorno%20t%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- reacción al tacto 1, fiche 9, Espagnol, reacci%C3%B3n%20al%20tacto
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- theft of more than $5000
1, fiche 10, Anglais, theft%20of%20more%20than%20%245000
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vol de plus de 5 000 $
1, fiche 10, Français, vol%20de%20plus%20de%205%20000%20%24
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vol de plus de 5 000 $ : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - vol%20de%20plus%20de%205%20000%20%24
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :